lunes, 31 de diciembre de 2012

Frohes Neues Jahr 2013 / Feliz Año Nuevo 2013

Ich wünsche allen meinen Freunden,Familie und den Fans von "El Mundo de Daniela", "Mi jardin en la Costa Brava" sowie den Lesern meines Blog " El Mundo de Daniela/Danielas Welt" ein glückliches Jahr 2013, in dem sich hoffentlich viele Probleme regeln lassen und das uns viel Glück, vor allem aber Gesundheit bringt. Vielen Dank für euer Interesse, dass ihr immer da seid, für eure Kommentare, die mir grosse Freude bereiten und für eure Sympathie. Ich trinke auf euer Wohl!

  
Quiero desearos a todos que me seguís en "El Mundo de Daniela", "Mi jardin en la Costa Brava" y a los lectores de mi blog " El Mundo de Daniela/Danielas Welt" un año 2013 mejor que el pasado, que se arreglan los problemas y que tengáis mucha suerte y salud. Gracias por vuestro interés, por estar ahí, por vuestros comentarios que me alegran la vida y por vuestra simpatía.Brindo por vosotros!

feuerwerk-0027_2013.gif von 123gif.de




Eure / Vuestra

domingo, 30 de diciembre de 2012

Weihnachtsbilder (2. Teil) / Fotos de Navidades (2. Parte)

Wie versprochen geht es heute weiter mit den Fotos von Weihnachten. Damit der Post nicht zu lange wird, da es sehr viele sind, halte ich mich mit den Worten kurz. Nun bin ich mal gespannt, ob ihr bis zum Ende aushaltet. Viel Spass!

Como prometido, hoy sigo con las fotos de Navidades. Para que el post no se hace demasiado largo ya que hay muchas, no hago muchas palabras. Eso si, tengo curiosidad de saber si aguantáis hasta el final. Que lo paséis bien!


***** 
***
*

 Am Heiligen Abend strahlten das Wohn- und Esszimmer um die Wette ..... aber ich noch mehr vor lauter Freude über unser schönes Zuhause!

En Noche Buena el salón y el comedor resplandecían en competencia ...... pero yo mas de tanta alegría sobre nuestro acogedor hogar!


  

     
  
 
 
Unser traditionales Heilig Abend-Essen / Nuestra tradicional cena de Noche Buena


 Da wir am 1. Weihnachtstag noch zu satt waren, haben wir das dafür vorgesehene Essen auf den 2. Weihnachtstag verlegt( in Katalonien der Tag des Heiligen Stephan).

Como el día de Navidad estábamos todavía tan llenos, hicimos la comida prevista para este día el día 26, festivo de Cataluña (San Esteve).

 

 Merkt man es, dass mir rot so gut zu Weihnachten gefällt? Ich kann es nicht vermeiden, es ist wie eine Besessenheit, sämtliche Ecken zu schmücken. Dabei dürfen natürlich die Pflanzen nicht fehlen und wegen Platzmangel werden sie eben auf dem Boden plaziert. :)
Se nota que me gusta el rojo en Navidades? No puedo evitarlo, es como una obsession de decorar todos los rincones. Naturalmente tampoco pueden faltar las planta y por falta de espacio, hasta las coloco en el suelo. :)
  

 

 Aber wer sitzt denn da und wartet auf Leckerchen? Unser dicker Mini und der blinde Chiqui (Cleo ist auch da, aber nicht zu sehen).
 
Pero quien esta ahí sentado, esperando una golosina? Nuestro gordito Mini y el ciego Chiqui (Cleo también esta ahí, pero no se le ve).




Es war ein schönes Weihnachtsfest; wir geniessen es sehr zu Hause zu sein. So langsam gewöhnen wir uns auch daran, dass wir nun schon das fünfte Fest alleine sind, auch wenn wir immer an die schöne Zeit mit meiner Mutter, ihrem LG und unseren Tieren zurückdenken. Gerade in diesen Momenten kommen die Erinnerung ganz stark zurück, aber mit den Jahren lässt der Schmerz nach, und es bleibt die Freude über die erlebten Momente mit unseren Lieben!
 
Han sido unas bonitas fiestas; nos encanta estar en casa. Poco a poco nos vamos también acostumbrando que ya son las quintas fiestas que estamos solos, aunque siempre vamos pensando en los tiempos felices con mi madre, su pareja y nuestros animales. Es especialmente en estos momentos cuando vuelven los recuerdos con mas fuerza, pero con los años el dolor se suaviza y lo que queda es la alegría de haber vivido estos momentos con los seres queridos!



Hat es euch gefallen bei mir? Ich würde mich sehr über einen Kommentar freuen! 

Lo habéis pasado bien? Un comentario vuestro me haría mucha ilusión!

 Danke und Küsschen /Gracias y besitos
 

jueves, 27 de diciembre de 2012

Weihnachtszeit auch im Garten / Tiempo Navideño tambien en el jardin


Nach langer Zeit will ich mal endlich wieder etwas über meinen Garten berichten bzw. zeigen, auch wenn es hauptsächlich um die weihnachtlich- winterliche Deko geht. Mittlerweile ist es ja so, dass dies mein Liebslingsthema geworden ist. ;-)


Después de mucho tiempo quiero contaros algo sobre mi jardin o mejor dicho, enseñar, aunque es principalmente sobre la decoracion navideña-invernal. Esto es algo que ya se ha convertido en mi tema favorito. ;-)
                     ***
Der Garten befindet sich im Winterschlaf, auch wenn die Temperaturen an der Costa Brava relativ mild sind und wir oft im November, manchmal sogar auch im Dezember, zumindest tagsüber frühlingshafte Temperaturen haben. Dennoch räume ich die empfindlichsten Pflanzen in die Winterbehausung ein (das Katzenhaus und die Garage), da wir auch hier so manche Nacht Minustemperaturen haben.
Meine Gartenarbeit beschränkt sich daher eigentlich nur auf ab und an Töpfe und Blumenkästen giessen, mal hier und da eine verblühte Rose abschneiden (ja, einige blühen immer noch!) und zusammen mit meinem Mann die Sträucher und Bäume stutzen.


El jardin se encuentra en hibernacion, aunque las temperaturas en la Costa Brava son relativamente suave y tenemos muchas veces temperaturas diurnas primaverales en Noviembre, a veces hasta en Diciembre. 
Aun así guardo las plantas mas delicadas en su domicilio de invierno (la caseta de los gatos y el garaje), porque también aquí mas que una noche tenemos temperaturas abajo cero.
Así que mi trabajo en el jardin se limita realmente a regar las macetas y las jardineras, cortar de vez en cuando una rosa marchitas (si, algunas están todavía en flor!) y podar junto con mi marido los arbustos y arboles.

 
23.12.2012 / 18º C

 Mini ist immer in der Nähe / Mini esta siempre cerca



Aber nun zum Thema ... weihnachtliche Gartendeko! Ich habe nur meine Lieblings-Dekoecke geschmückt und etwas auf der Veranda, denn da kommen wir täglich dran vorbei. Es ist die gleiche Ecke, die schon im Sommer in der Zeitschrift "El Mueble" gezeigt wurde. Sicher erinnert ihr euch daran.

Pero volviendo al tema ..... decoracion navideña en el jardin! Solo he decorado mi rincón favorito de decoracion y un poco la galería, porque pasamos todos los días. Es el mismo rincón que ya salio en verano en la revista "El Mueble", seguro que lo reconoceréis.

 

 

 
 
    

Mein Schweden-Bäumchen / Mi abeto sueco :D
 

Das war's mal wieder für heute! Tschüss bis zum nächsten Mal.

Esto era todo para hoy! Hasta la próxima.


miércoles, 26 de diciembre de 2012

Weihnachtsbilder / Fotos de Navidades

Hallo ihr Lieben!

Zunächst einmal ...... .lebt ihr noch nach all den Exzessen? Fragt ihr euch nicht auch, warum man in diesen Tagen sich den Bauch dermassen mit Sachen voll haut, die man eigentlich den Rest des Jahres nicht anrührt?! Obwohl ich in den letzten Jahren wesentlich weniger esse, leide ich doch sehr unter den Folgen - mal abgesehen vom Gewicht. Hat wohl mit dem Alter zu tun!

Die einzige Bewegung zwischen den Mahlzeiten hat mir meine Kamera verschafft, die kam nämlich nicht zur Ruhe. *grins*. Also macht es euch bequem und nehmt euch Zeit, denn nun werde ich euch mit den Fotos regelrecht überschwemmen!
***

Hola queridos!

Antes de nada ..... todavía estáis vivos después de todo estos excesos? No os preguntáis algunas veces, porque en estos días hay que llenarse tanto la pancha con cosas que apenas tocamos en el resto del año?! Aunque en los últimos años como bastante menos, si que sufro bastante las consecuencias - aparte de la subida del peso. Tendrá que ver con la edad!

Los únicos ejercicios las he hecho gracias a mi cámara, la cual no podía descansar. *smile*.  Así que poneros cómodos y tomaros tiempo, porque ahora os voy a inundar literalmente con los fotos.


  
   

Das Tellerregal verwandelt sich zu Weihnachten in ein Sammelsorium der verschiedensten Dinge, darunter viele liebgewordene Kleinigkeiten von lieben deutsch Forumsfreundinnen und anderen lieben Menschen, die jedes Jahr mehr werden.
 *
El platero se convierte en Navidades en una colección de las cosas mas varias, entre ellas muchos recuerdos muy queridos de mis amigas foreras alemanas y otras personas queridas, las cuales aumentan cada año.


 Dieses Alpenveilchen gefällt mir ganz besonders gut; es ist riesig gross und die Blüten haben gefranste Ränder.
*
Este Cyclamen me gusta especialmente; es muy grande y las flores tienen bordes irregulares.
 

Bald blüht die weisse Hyazinthe, die ich nicht wie eigentlich vorgesehen, in die Suppenschüssel gepflanzt hatte, da ich sie für das Weihnachtsessen brauchte.
*
Pronto florecerá el jacinto blanco el cual no había plantado, como previsto, en la sopera, ya que la necesitaba para la comida de Navidad.


 
 Gemütlicher Kaffeetisch am 4. Advent * Acogedor merienda el 4. Adviento

   

 Unser Weihnachtsdorf * Nuestro pueblo navideño
 

 
Dekoration auf dem Esszimmertisch * Decoración en la mesa del comedor
  
 
 

Nach einem Jahr hat sich Chica vollkommen in die Dekoration integriert! 
*
Después de un año, Chica se ha integrado totalmente en la decoracion!
:D



Ich merke gerade, dass es einfach zu viele Fotos sind, um sie heute alle zu posten. Denn diese Fotos von der Adventszeit hatte ich euch ja auch noch nicht gezeigt, also müsst ihr noch bis zum nächsten Mal auf die Fotos von Weihnachten warten.
Habt ihr bis zum Ende durchgehalten? Dann werdet ihr die Weihnachtsbilder auch noch schaffen! *lach*


Me doy cuenta ahora mismo que son demasiados fotos para subirlas todas hoy. Como tampoco os había enseñado estas fotos de la época de Adviento, tendréis que esperar hasta la próximas vez para ver las fotos de Navidades.
Habéis aguantado hasta el final? Entonces vais a poder también con las fotos de Navidad! jajaja


Liebe Grüsse und Küsschen / Saludos cariñosos y besitos






PS: Sicher habt ihr schon bemerkt, dass ich den zweisprachigen Text normalerweise in verschiedenen Farben markiere. Seit einiger Zeit aber habe ich Probleme damit, mal klappt es, mal nicht. Habt ihr eine Ahnung, woran das liegt?

PD: Seguramente habéis notado que normalmente marco el texto de dos idiomas en colores diferentes. Desde hace algún tiempo tengo problemas para hacerlo, alguna vez funciona, otra vez no. Tenéis una idea porque sera?

lunes, 24 de diciembre de 2012

Frohes Fest / Felices Fiestas

Liebe Freunde und Blogbesucher!
Ich wünsche euch @llen ein wunderschönes Weihnachtsfest im Kreise Eurer Lieben. Lasst es euch gut gehen, verbringt glückliche und harmonische Stunden in netter Gesellschaft und erfreut euch daran, dass ihr zusammen sein könnt!


Queridos amigos y visitantes de mi blog!
Os deseo a tod@s unas maravillosas Navidades con vuestros seres queridos. Pasadlo bien, viviendo unas horas felices en buena compañía y alegraros de poder estar juntos!


Von Herzen / De todo corazón
  Eure /Vuestra

lunes, 17 de diciembre de 2012

It's Christmas-Time

Habt ihr es schon gemerkt ......... wir haben bald Weihnachten!!! Und ich habe bis eben noch nicht einmal den Blogheader geändert, geschweige denn, etwas Passendes zur Jahreszeit gepostet. Schande über mein Haupt!

Dafür überhäufe ich euch jetzt mit einer Bilderflut, ihr bekommt alles auf einmal. Den 1., den 2. und den 3. Advent sowie einige Deko-Fotos. Tut mir leid, aber das muss jetzt sein. 
***
Ya lo habeis notado  .... pronto tendremos las Navidades aqui!!! Y yo sin siquiera cambiar la portada del blog hasta hace un momento, menos aun habia escrito una entrada correspondiente a la epoca del año. Que vergüenza!
Así que ahora os inundo con una invasión de imágenes, las vais a tener todos al mismo tiempo. El 1., el 2. y el 3. Adviento y mas fotos de la decoracion. Lo siento, pero esto es lo que toca ahora!

Dieses Jahr entschloss ich mich den Adventskranz ganz in weiss und rot zu halten mit Material aus dem Garten und ein paar passenden Verzierungen. 
***
Este año me decidí de hacer la corona de Adviento en blanco y rojo, con material natural del jardin y unos pocos adornos a juego.



 Natürliche Deko gefallt mir von Mal zu Mal besser / Deco natural me gusta cada vez mas

 



Deko auf dem Esszimmerschrank / Deco encima de la alacena del comedor

Leckere Plätzchen zum 3. Advent / Unas galletas ricas en el 3. Adviento


Auf dieser Collage seht ihr etwas von unserem romantischen Wohnzimmer. Wenn ihr wissen wollt, wie es mit der weihnachtlichen Deko dort aussieht, dann schaut bald wieder vorbei. Die Fotos folgen in den nächsten Tagen.
 ***
En este collage podéis ver algo de nuestro salón romántico. Si os interesa saber que aspecto tiene con la deco navideña, pasaros por aquí en breve. Las fotos vendrán en los próximos días.




Verbringt diese letzte Woche vor dem Fest so gut wie möglich und macht euch nicht mehr Stress als nötig.

Que paséis esta ultima semana antes de las fiestas lo mejor posible  y no os estreseis mas de lo necesario. 

Besos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...