sábado, 31 de diciembre de 2011

FROHES NEUES JAHR/FELIZ AÑO NUEVO/HAPPY NEW YEAR

Dies ist der letzte Post in diesem Jahr, dass in einige Stunden zu Ende geht und in dem es für mich einige sehr traurige Ereignisse gegeben hat, aber auch viele positive und erfreuliche. Zu den letzeren zählt auch meine neugewonne Lust zum Bloggern und der Veränderung des Hauptthemas meines Blogs, das anfänglich der Garten und Berichte aus meiner Wahlheimat waren. 
Diese neugewonne Lust habe ich EUCH  und euren wunderbaren Blogs zu verdanken, in denen ich mir zwar die Ideen zur Dekoration nicht direkt abgeguckt, aber doch Anregungen geholt habe.
Auf diesem Wege habe ich auch einige neue Kontakte schliessen können, die hoffentlich in diesem Neuen Jahr weiter erweitert und gepflegt werden.

Ich würde mich auch sehr freuen, wenn die zuletzt eingetragenen neuen Leser mal einen Kommentar abgeben würde, damit wir uns ein bisschen kennenlernen. Doch wenn ihr dazu keine Lust haben solltet, so seid ihr dennoch alle herzlich willkommen und ich freue mich über jeden Besuch! Ich gebe es zu .... ich bin auch nicht gerade die fleissigste Kommentaristin.


Ich wünsche euch allen einen guten Übergang und ein Jahr 2012 voller Glück, Erfolg, Gesundheit und vielen schönen Momenten.
Lasst es euch gutgehen, wir "sehen" uns im Neuen Jahr!

pics für
 gb


Esta es la ultima entrada en este año que acaba en pocas horas y en el cual había uno acontecimientos muy tristes para mi, pero también muchas positivas y alegres como  mis nuevas ganas de bloggear y el cambio del tema principal de mi blog el cual eran antes el jardín y narraciones sobre mi país de adopción.
Se me han vuelto las ganas gracias a VOSOTROS y vuestros blogs maravillosos, en los cuales no es que haya copiado directamente las ideas de decoraciones, pero si que he cogido algunas sugerencias.
A traves de este camino también he podido hacer nuevos contactos los cuales espero poder intensificar y seguir en el Año Nuevo.

Me haría mucha ilusion si los últimos lectores que se han apuntado dejarían algún comentario para que así nos podríamos conocer un poco mas. Pero si no tenéis ganas, estáis bienvenidos de todos modos y me alegro cualquier visita! Yo confieso ........... tampoco soy una de las mas asiduos comentaristas.

Os deseo una buena entrada y un Año 2012 lleno de suerte, éxito, salud y mucho momentos felices.
Que os vaya muy bien, nos "vemos" en el Año Nuevo! 
 

lunes, 26 de diciembre de 2011

Unser schönstes Weihnachtsgeschenk /Nuestro Regalo de Navidad mas bonito

Kann es ein schöneres Geschenk geben als dieses zarte Wesen?!

Puede haber un regalo mas bonito que esta criatura tan delicada?!

Ich stelle vor ......... Chica, eine Siam-Dame zwischen sechs und sieben Jahren. Das arme Tier hat ein schweres Leben hinter sich. Ich kenne sie seit genau sechs Jahren; das erste Foto von ihr hatte ich im November 2005 gemacht. Da tauchte sie plötzlich bei uns im Garten auf, machte furchtbares Theater, weil sie wohl Futter haben wollte, fauchte dabei jede unserer Katzen an, die in ihre Nähe kam und trollte sich dann wieder von dannen. Seitdem sah ich sie ab und zu mal, meistens schwanger oder kurz danach, immer hungrig und mager. Sie wollte aber nie bleiben, blieb immer nur kurze Zeit und verschwand dann wieder.

Os presento ...... Chico, una Siamesa de entre seis y siete años. El pobre animal ha tenido una vida muy dura. La conozco desde exactamente seis años, la primera foto de ella había tomado en Noviembre 2005. Entonce aparecía por el jardín, haciendo mucho teatro porque quería comida, bufando a cada uno de nuestros gatos que se le acercaba y se fue. Desde entonces la vi de vez en cuando, casi siempre embarazada o poco después, siempre hambrienta y delgada. Pero nunca quise quedarse, solamente se quedaba un rato y desaparecía otra vez.

Das änderte sich Mitte November. Als ich von meinem Wocheneinkauf zurück kam und mit dem Wagen die Auffahrt zum Haus herauf fahren wollte, war der Weg versperrt. Im ersten Moment bekam ich Herzklopfen, denn was da Mitten auf dem Weg sass, erinnerte mich sehr an unseren Feli, der vor zwei Jahren verschwunden war. Aber dann sagte ich mir, dass dies unmöglich sei, denn "unser Hündchen" lebt sicher nicht mehr. Er war nämlich sehr krank  (FIV) und hat ohne Medikamente nicht lange überleben können.

La cosa cambio por la mitad del mes de Noviembre. Cuando regresaba de mi compra semanal y quería entrar con el coche en casa, la subida estaba bloqueada. En el primer momento mi corazón empezaba a latir fuerte porque lo que había sentado ahí en el medio del camino, me recordaba mucho a nuestro Feli, quien había desaparecido hace  dos años. Pero entonces me decía a mi misma que esto seria imposible, ya que seguramente  "nuestro perrito" no podría estar vivo. Estaba muy enfermo (VIF) y no podía haber sobrevivido mucho tiempo sin medicamentos.

Chica lebt nun seit genau zwei Wochen bei uns im Haus. Vorher kam sie ca. zwei Wochen lang sich zweimal am Tag Futter holen, dass sie in der Küche frass, blieb dann eine Weile im Garten und ging anschliessend wieder. Bis sie dann von einem Moment zum anderen das Haus nicht mehr verlassen wollte. Da sie nur die Küche und den Flur betritt, habe ich ihr im Flur ein Bettchen eingerichtet (noch von unserer Kitty), was sie seitdem nur verlässt, wenn sie fressen, trinken oder auf's Katzenklo will.
Als sie zwei Tage bei uns lebte, war mir klar, dass sie sehr krank sein musste, trotz ihrem grossen Appetit. Wir brachten sie daher heute vor einer Woche zum Tierarzt, der sie sofort da behalten wollte. Sie hatte nämlich eine Gebärmutterinfektion und wäre ohne Operation sicherlich qualvoll gestorben.

Chica viva ya desde hace exactamente dos semanas con nosotros en la casa. Antes venia dos veces al día para buscar comida que comía en la cocina, se quedaba un rato en el jardín y después se iba. Hasta que de un momento al otro no quería salir mas de la casa. Como solo pisa el pasillo y la cocina, le he puesto una camita (de nuestra Kitty  ), de donde sale solamente para comer, beber y para ir a su caja.
Cuando vivía dos días con nosotros, estaba claro que tenia que estar muy enferma, aunque tenia mucho apetito. Así que la llevamos al veterinario, quien la quería ingresar en seguida. Tenia una infección de matriz y sin operación seguramente hubiera tenido una muerta horrible.
  

Sie hat sich zwar rasch von der Operation erholt, aber es muss noch etwas anderes in ihrem kleinen Körper sein was nicht in Ordnung ist. Morgen werden wir sie also wieder zum Tierarzt bringen, aber wir haben kein gutes Gefühl. Unser grösster Wunsch ist, sie wenigstens ein paar Jahre bei uns zu haben und sie ihr bisheriges, schweres Leben vergessen zu lassen. Verdient hat sie es auf jeden Fall; sie ist so was von lieb, dass es uns schon komisch vorkommt!

Se ha recuperado rápido de la operación, pero tiene que haber alguna cosa mas en su pequeño cuerpo que no esta bien. Mañana la llevaremos otra vez al veterinario, pero nos da mala espina.
Nuestro deseo mas grande es de tenerla al menos unos años con nosotros y hacerla olvidar su hasta ahora difícil vida. Se lo ha ganado con creces; es tan buena que hasta nos parece raro!



Ich hoffe, ihr hattet ebenfalls so ein wunderbares Geschenk unter dem Weihnachtsbaum liegen wie wir! Es muss ja nicht unbedingt eine Katze gewesen sein, aber doch etwas, was euch am Herzen lag. Und das kann oft nur eine Kleinigkeit sein oder vielleicht auch das Zusammensein mit lieben Menschen.


Espero que vosotros habeis encontrado tambien un regalo tan maravilloso abajo del arbol de Navidad! No tenia porque ser un gato, pero algo que deseabais de corazon. Y esto muchas veces puede ser una bagatela o a lo mejor tambien reunirse con sere queridos.


Bis die Tage, mit hoffentlich nicht allzu negativen Neuigkeiten  ...

Hasta dentro de unos dias, esperemos con noticias no demasiados negativos ....

Eure / vuestra



sábado, 24 de diciembre de 2011

FROHE WEIHNACHT / FELIZ NAVIDAD / MERRY CHRISTMAS



Ich wünsche allen meinen Blogfreunden, bekannten und unbekannten Lesern ein wunderschönes Weihnachtsfest im Kreise eurer Lieben (sowohl Menschen als auch Tiere). Mögen eure geheimsten Wünsche in Erfüllung gehen und ihr wenigstens für ein paar Stunden den Alltag mit all seinen Problemen vergessen. 

Deseo a todos mis amigos blogger, a los lectores conocidos y desconocidos unas muy felices Fiestas de Navidad junto a vuestros seres queridos(humanos y animales). Que se cumplan vuestros deseo mas íntimos y que olvidáis al menos para unas horas la rutina diaria con sus problemas.

Weihnachtliche Grüsse / Saludos Navideños

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Nur ganz kurz / Solamente muy breve

 Mal wieder mit Verspätung, aber dennoch von Herzen: eine schöne dritte Adventwoche!

Una vez mas con retraso, pero no obstante de corazón: feliz semana de tercer Adviento!





Etwas mehr von meiner weihnachtlichen Dekoration will ich euch aber doch noch zeigen:

Pero también quiero enseñaros algo mas de mi decoración navideña:


Letztendlich habe ich mich dazu entschieden, in diesem Jahr keinen Weihnachtsbaum aufzustellen und habe  mir als Ersatz diesen Strauss  in den traditionellen Weihnachtsfarben grün-rot-gold "fabriziert". Das grüne Material dazu habe ich zur Hand ....... im Garten und im Wald hinter dem Haus.

Al final me he decidido de no poner ningún árbol de Navidad en este año y me he "fabricado" como substituto este ramo en los típicos colores navideños verde-rojo-oro.. El material verde lo tengo a mano .... en el jardín y en el bosque detrás de casa.




Auch habe ich bisher noch nicht die Esszimmer-Komode gezeigt, die vor der Renovierung unter dem Fenster stand. Die letzten Jahre hatte ich sie mehr oder weniger gleich dekoriert, fast alles in rot. Aber ich hatte Lust zu einer Veränderung y mich zu sanften Tönen in Creme und beige mit etwas Gold entschlossen und vielen Naturmaterialien wie Holz, Bast und Zapfen.

Hasta ahora tampoco había mostrado la cómoda del comedor, la cual antes de la reforma estaba situada abajo de la ventana. Durante años la había decorada mas o menos igual, prácticamente todo en rojo. Pero me apetecía un cambio y me he decidido para tonos suaves en crema y beige con algo de dorado y  muchos materiales naturales como la madera, rafia y piñas.




Oh je, von wegen "nur ganz kurz"! Doch wenn es um Deko geht, kann ich nicht an mich halten.

Vaya, de "solamente muy breve" nada! Pero cuando se trata de decoración, no me puedo contener.


Nun aber wirklich ganz kurz ........... tschüss. :-)
Ahora si de verdad muy cortito .......... adios. :-)



viernes, 9 de diciembre de 2011

Altes Esszimmer im neuen Kleid / Comedor viejo con vestido nuevo

Heute mal nur wenige Worte, denn ich möchte euch - wie versprochen - unser Esszimmer zeigen. Es wirkt vollkommen neu und anders, obwohl wir die gleichen Möbel wie vorher haben. 
Die neuen Fenster und der neue Fussboden lassen alles viel heller erscheinen, dazu neue Gardinen, zum Teil neue Deko und die Umstellung der Möbel et voila ................ es sieht aus wie neu!

Hoy solamente unas pocas palabras, porque os quiero enseñar - como prometido -nuestro comedor. Parece totalmente nuevo y diferente aunque tenemos los mismos muebles como antes.
Las ventanas y el suelo nuevo le dan mucha mas claridad, cortinas y un poco de deco nueva, el cambio del sitio de los muebles et voila ............ todo parece nuevo!





Das Bild vom Schrank ist vom Frühjahr; ich habe noch keine Bilder von der aktuellen Dekoration gemacht.

La imagen de la alacena es de la primavera; todavía no hecho fotos de la decoración actual.



Ich bin rundum zufrieden mit der Veränderung, vor allem dass wir durch die Umstellung mehr Platz gewonnen haben. Und viel gemütlicher als vorher ist es auch!

Estoy totalmente satisfecha con el cambio, sobre todo porque gracias al cambio de los muebles hemos ganado espacio. Y ademas así esta mucho mas acogedor!   
                                             


Liebe Grüsse und ein schönes 3.Advents-Wochenende 

Muchos saludos y un feliz fin de semana de 3. Adviento


katzen-0020.png von 123gif.de






Nachtrag:  Bittet achtet nicht zu sehr auf die Knoten in den Gardinen, ich muss noch die entsprechenden Halter besorgen! ;-)
                             
Postdata: Por favor, no os fijáis mucho en los nudos de las cortinas, todavía tengo que comprar algo para sujetarlas por los lados (no son abrazaderas, pero no conozco la palabra exacta)!                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

miércoles, 7 de diciembre de 2011

Keine Zeit in der "besinnlichen" Zeit / Nada de tiempo en tiempos "contemplativos"





Ist es schon zu spät, um euch einen schönen 2. Advent zu wünschen? Die Kerzen brennen auf jeden Fall, bald schon gesellt sich die dritte dazu!

Ya es tarde para desearos un feliz 2.Adviento?  De todas maneras, las velas está encendidas y pronto tendrán compañía de una tercera! 



Ihr habt es sicher schon bemerkt ............. meine Posts werden wieder seltener! Doch diesmal liegt es nicht daran, dass ich keine Lust oder Interesse habe, ich kam in den letzten 10 Tagen einfach nicht dazu..

Bei mir hat es aber nicht -wie leider bei so vielen von euch - mit dem üblichen Weihnachtsstress zu tun. Seit dem Tod meiner Mutter, die ja Weihnachten und Neujahr immer bei uns verbrachte (in den letzten Jahren mit ihrem LG), sind wir zu Weihnachten alleine und es geht sehr ruhig zu.

Seguramente lo habéis notado ....... mis entradas en el blog escasean cada vez mas! Pero esta vez no es porque no tengo ganas o interés, simplemente no encontraba el momento en los últimos 10 días.
La causa no es - como en el caso de muchas de vosotras - el habitual stress de Navidades. Desde la muerte de mi madre que pasaba siempre las Navidades y Año Nuevo aquí con nosotros (en los últimos años con su pareja), estamos solos y muy tranquilos.

Es lag einfach daran, dass mein GG Urlaub hat und wir diese Zeit immer gerne nutzen, um einiges im Haus und Garten zu erledigen. Diesmal hatte das Haus die Priorität. Wir haben das Esszimmer "aufgehübscht" und einen neuen Hängeschrank und Regale in der Küche angebracht, so dass ich nun mehr Stauraum habe. Ausser einer Grundreinigung der Küche von innen und aussen brachte das auch so einige Umräumaktionen mit sich.
Zwischendurch die Fahrten für die Besorgungen des Materials, zum grössten Teil im schwedischen Möbelhaus, und die Zeit veging im Flug.

Simplemente era porque mi marido tiene vacaciones y preferimos aprovechar este tiempo para arreglar cosas en la casa y el jardín. Esta vez la casa tenia prioridad. Hemos puesto el comedor mas guapo y colgado un nueva Vitrina y estanterías en la cocina, así que ahora tengo mas sitio para guardar cosas. Esto generaba a parte de una acción de limpieza general de la cocina por dentro y por fuera también cambiar muchas cosas de sitio.
Entretanto los viajes para la compra de los materiales, la mayoría en la casa de muebles sueca, y el tiempo pasó volando.

Gebacken habe ich zwischendurch auch mal wieder, da ich die Nachbarn von gegenüber zum 2.Advents-Kaffee eingeladen hatte. 

Y una vez mas he hecho pasteles ya que había invitado los vecinos de en frente para una merienda del 2. Aviento.



Ehrlich gesagt brauche ich nun ein paar Tage Erholung. Dafür freue ich mich jeden Tag auf's Neue darüber, wie schön alles geworden ist. Gerade jetzt in der Vorweihnachtszeit geniesse ich unser gemütliches Heim ganz besonders. Eine Tasse heissen Tee, Kerzenlicht, Feuer im Ofen, eine schnurrende Katze in der Nähe ........... mehr brauche ich nicht, um glücklich zu sein!

Sinceramente necesito unos días de relax. Aun así me alegro todos los días de nuevo que bonito ha quedado todo. Especialmente ahora en el período prenavideño disfruto mucho de nuestra casa tan acogedora. Una taza de te caliente, luz de velas, fuego en la estufa y un gato ronroneando cerca ....... mas no necesito para estar feliz!

 


Ach ja, der Nikolaus war auch kurz bei uns und hat uns eine Kleinigkeit dagelassen! Scheinbar waren wir doch sehr brav gewesen! ;-) 

Ah si, Santa Claus ha venido por un momento y nos ha dejado algo! Parece que hemos sido buenos! ;-)




Nun habe ich keine Zeit mehr, da meine Katzen auf mich warten .... es ist ihre Zeit zum Abendessen. Daher zeige ich euch wie das Esszimmer nun aussieht beim nächsten Mal, was sehr bald sein wird .... hoffe ich.

Ahora no tengo mas tiempo porque mis gatos me esperan .... es su hora de cenar. Así os enseño como ha quedado el comedor la próxima vez, que sera - espero - muy pronto.



Ich wünsche euch einen schönen Abend  / Os deseo una feliz noche


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...