lunes, 28 de marzo de 2016

Ostern 2016 / Pascuas 2016

Heute haben wir immer noch Ostern, also darf ich euch auch (noch) ein Frohes Osterfest wünschen. Ich hoffe, ihr habt die freien Tage genossen und sie gut genutzt. Bei mir gab es ein sehr ruhiges Ostern, ich hatte diesmal keinen Besuch eingeladen und war mit meinem GG alleine. Ich brauchte einfach die Ruhe, nachdem ich die Tage vorher mich mal wieder übernommen hatte. Doch habe ich auf jeden Fall viele Fotos für euch, es ist von allem etwas dabei. Deko, Kuchen, Garten und Katzen. Habt ihr Zeit mitgebracht? Dann kann's ja losgehen. Wie wär's zuerst mit etwas Dekoration?
 

Aun estamos en Pascuas, así que  (todavía) os puedo  desear unas Felices Pascuas.  Espero que habéis disfrutado estos días libres y aprovechado bien. Yo tenia unas Pascuas muy tranquilas, no había invitado a nadie y he estado sola con mi marido. Necesitaba tranquilidad ya que unos días antes me había esforzado demasiado, una vez mas. Pero si que tengo muchas fotos para vosotros, hay de todo un poco. Decoración, dulces, jardin y gatos. Habéis venido con tiempo? Entonces podemos empezar. Que tal primero un poco de decoración?


Im Wohnzimmer / En el salón

Im Esszimmer /En el comedor 


Und mittendrin unsere Katzen Blacky & Mía.
Y en el medio de todo, nuestros gatos Blacky & Mía.

Und nun gibt es Kuchen, der natürlich nicht fehlen darf! Auch wenn ich in diesem Jahr nicht mein traditionelles Osterlämmchen gebacken habe, aber es war mir nicht danach soviel zuzubereiten und ausserdem wäre es für uns beide alleine zu viel gewesen.

Y ahora llegan los dulces que no deben faltar! Aunque este año no he hecho mi tradicional corderito, pero no estaba para preparar tantas cosas y ademas, para los dos solos hubiera sido demasiado.

 
 Zum Frühstück am Ostersonntag gab es diesen Mohnkranz, gut bewacht von unserer Mía.
Para el desayuno del domingo de Pascuas había esta corona de amapola, bien vigilado por nuestra Mía.


Ich hatte auch noch eine Biskuitrolle gebacken, die es dann zum Kaffee gab.
Tambien habia hecho un brazo de gitano para la merienda.



Nach soviel Süssem sollte man sich die Beine vertreten. Kommt ihr mit zu einem Rundgang durch den Garten, wo sich inzwischen endlich was getan hat (wenn auch erst nur in einem Bereich und ohne ganz fertig geworden zu sein).

Después de tanto dulce nos deberíamos mover. Me acompañéis a dar una vuelta por el jardin, donde al final he llegado hacer algo (aunque solo en una parte y todavía sin terminar de todo).
 

Da wir in diesem Winter das Geländer der Veranda vor dem Haus vollkommen erneuert haben und daher einiges an Sträuchern, wie z.B. das Geissblatt, entfernen mussten, bot es sich an, eine Rundumerneuerung dieses Beetes in Betracht zu ziehen. Ich hatte es vor 11 Jahren angelegt, als wir dort unseren Hund Byron begraben hatten. Danach kam noch unsere Siamkatze Kitty dazu und im letzten Herbst Kittys Nachfolgerin Chica. Sie alle haben ein schönes Plätzchen verdient, und ich selbst erfreue mich natürlich auch an dem Anblick, wenn alles wieder schön bepflanzt ist. Doch noch ist es noch nicht soweit, aber ich möchte euch wenigstens zeigen, was ich bisher geschafft habe.

Como en este invierno hemos renovado totalmente la barandilla de la galería delante de la casa y hemos tenido que quitar algunos arbustos, como p.e.la Madreselva. Así que era la ocasión de pensar en una renovación de todo este parterre, el cual había creado cuando enterramos nuestro perro Byron hace 11 años. Después le seguían nuestra gata Kitty y en el otoño pasado, la sucesora de Kitty, Chica. Todos ellos se merecen un sitio bonito y yo misma naturalmente me alegro de ver todo bien plantado. Todavía tardara de estar listo, pero al menos os quiero enseñar lo que he llegado hacer hasta ahora.



Diejenigen, die mir schon länger folgen, wissen, dass die Dekoration für mich nicht an der Haustür aufhört. Ich liebe es, auch die verschiedenen Eckchen im Garten zu dekorieren, besonders vor dem Haus.

Los que me seguís hace tiempo, sabéis que la decoración para mi no termina en la puerta de mi casa. Me encanta decorar también los diferentes rincones del jardin, sobre todo delante de la casa.

 
 



Na, seid ihr geschafft von dieser Bilderflut? Ich hoffe, es hat euch gefallen und dass ihr bald wieder bei mir vorbei schaut.  Bis dahin, macht es gut und passt auf euch auf.

Que, estáis cansados de esta avalancha de imágenes? Espero que os haya gustado y que pronto me volvéis a visitar. Hasta entonces, que os vaya bien y cuidaros mucho.

Küsschen/Besitos


domingo, 20 de marzo de 2016

Torte mit Herz zum Valentinstag und meinen Geburtstag / Tarta con corazon para San Valentin y mi cumpleaños

Ja, ich weiss, heute ist Frühlinsanfang und da sollte ich dch eigentlich etwas aus dem Garten posten.  Doch der ist leider zur Zeit nicht sehenswert, da ich seit letztem Herbst so gut wie keinerlei Gartenarbeit verrichten konnte. Doch gestern habe ich mit dem Unkrautrupfen und Pflanzen begonnen und hoffe, euch bald mal wieder ein paar Bilder aus dem Garten zeigen zu können.

Si, lo se, hoy es el comienzo de la primavera y debería hacer una entrada sobre el jardin. Pero lamentablemente no hay nada que valga la pena de enseñar, ya que prácticamente no he podido hacer ningún trabajo de jardinería desde otoño. Aunque ayer he empezado de arrancar mala hierba y de plantar y espero poder enseñaros muy pronto algunas imágenes de mi jardin.


Heute werde ich euch das Leben versüssen, schon wieder mal! Denn diese Torte muss ich euch unbedingt zeiten, oder besser gesagt ..... diese Torten. Auch wenn beide in der selben Form gemacht wurden, so sind es doch zwei verschiedene Rezepte. Das erste hat mich nicht so sehr überzeugt (obwohl die Torte insgesamt doch lecker war), doch das zweite war es dann. Das einzige Problem ..... für diese Torte benötigt ihr eine besondere Form. Ich bin sicher, dass mehr als eine von euch sie sich kaufen wird, nachdem ihr die Fotos gesehen habt.


Hoy os voy a endulzar la vida, una vez mas! Porque esta tarta os la tengo que enseñar, o mejor dicho .... estas tartas. Aunque las dos han sido hechas con el mismo molde, son dos recetas diferentes. La primera no me ha convencido demasiado (aunque la tarta en general estaba buenas), pero la segunda era la vencida. El único problema ..... para esta tarta se necesita un molde especial. Estoy segura que mas que una de vosotras os lo vais a pedir después de haber visto las fotos.

Die Form hatte ich mir kurz vor dem Valentinstag bestellt,um meinem Schatz etwas "mit Herz" zu backen. Die Füllung war eine leichte Erdbeerbuttercreme und das Topping eine Mascarpone-Sahnecreme.

Das Ergebnis seht ihr hier.

El molde me lo había pedido un poco antes de San Valentín para hacer algo "con corazón" para mi cariño. El relleno era una buttercream ligera y la cobertura una crema de mascarpone y nata.
El resultado lo veis aquí....


Übrigens war dies mein erster Versuch, Rosen aus Fondant herzustellen.

Por cierto, ha sido mi primer intento de hacer rosas de fondant.


Meinem Schatz und auch unseren Gästen hat diese Torte sehr gut gefallen und ich muss gestehen, dass ich doch recht stolz auf mich war, so etwas hinbekommen zu haben.

A mi cariño y a nuestros invitados les ha gustado mucho la tarta y tengo que confesar, que estaba bastante orgullosa de mi misma por haber conseguido hacer algo de este estilo. 


Die Überraschung war natürlich gross, als ich die Torte anschnitt und dies zum Vorschein kam ...

Naturalmente que la sorpresa fue grande cuando corté la tarta y dejo ver esto ....


So wie ich allerdings bei der Füllung der Torte befürchtet hatte, hatte ich wohl nicht genug Buttercreme, so dass es leider ein gebrochenes Herz wurde.

Tal como había temido cuando estaba rellenando la tarta, no tenia suficiente buttercream con la consecuencia de un corazón roto.







Als ich die Torte zum zweiten Mal gemacht habe, dieses Mal zu meinem eigenen Geburtstag, habe ich ein etwas abgewandeltes Rezept von Megasilvita verwendet und alles war perfekt. Nur dass ich noch ziemlich viel üben muss, was die Verzierung der Torte mit Tüllen angeht.

Cuando hice la tarta por segunda vez, esta vez para mi propio cumpleaños, me basé en una receta de Megasilvita y todo salio perfecto. Solo que todavía tendré que practicar bastante en lo que se refiere a la decoración con boquillas.


Sieht das Herz in der Torte nicht hübsch aus? Es ist ein garantierter Erfolg!
 
No queda precioso esta corazón dentro de la tarta? Es un éxito seguro!


Und nun möchte ich euch nicht länger auf die Folter spannen und euch die Form zeigen.

Ahora no os quiere dejar esperar mas y enseñaros el molde.




Damit ihr eine Idee bekommt, wie sie genutzt wird, hier ein paar Bilder von der Herstellung der Torte. Die entsprechenden Rezepte findet ihr, wenn ihr nach dem Namen der Form "Heart Tasty Fill" sucht.

Para que os hagáis una idea, como se usa, os pongo unas imágenes de la elaboración de la tarta. Las recetas adecuadas encontráis si buscáis por el nombre del molde "Heart Tasty Fill", por cierto de la marca Wilton. Pero os recomiendo la receta de Megasilvita porque el bizcocho es increíble esponjoso!





Das war's dann mal wieder, den nächsten Post gibt's zu Ostern. Natürlich auch wieder mit viel Süssem, aber auch Deko und ich hoffe, auch ein paar Bilder aus dem Garten.
Ich wünsche euch einen guten Start in den Frühling und eine schöne Osterwoche!

Esto ha sido todo para hoy, el próximo post habrá para Pascuas, naturalmente con muchos dulces,pero también con deco y espero, también algunas fotos del jardin.
Os deseo un buen comienzo de primavera y una feliz Semana Santa!


Küsschen / Besitos

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...