domingo, 11 de marzo de 2012

Trauriger Geburtstag / Cumpleaños triste

Gestern war zwar mein Geburtstag, aber wir waren nicht in Stimmung ihn zu feiern. In den nächsten Tagen müssen wir uns von unserem Michi verabschieden. Er ist sehr krank, selbst der Aufenthalt von Donnerstag auf Freitag in der Tierklinik hat nicht mehr geholfen. Daher haben wir ihn nach Hause geholt, damit er seine letzten Tagen in seiner gewohnten Umgebung und mit ganz viel Liebe und Zuwendung verbringen kann.

Ayer era mi cumpleaños, pero no estábamos de humor para celebrarlo. En los próximos días tenemos que despedirnos de nuestro Michi. Esta muy enfermo, ya ni el ingreso en la clínica veterinaria del jueves al viernes le ha ayudado. Así que le hemos traído a casa para que pueda pasar sus últimos días en el entorno conocido y con muchísimo amor y atención. 



So war es auch ganz gut, dass die eigentlich geplante Feier mit der Familie aus Barcelona verschoben werden musste, weil sie gerade an diesem Wochenende nicht da sind.

Por eso también era mejor que la celebración que habíamos planeado con la familia de Barcelona ha sido pospuesto, ya que justo este fin de semana están fuera. 


Da mir unter diesen Umständen nicht nach Kuchen backen zumute war, ich aber andererseits uns etwas aufmuntern wollte, habe ich dann wenigstens ein paar Waffeln zum Kaffee gemacht.

Como en estas circunstancias no estaba para hacer pasteles, pero por el otro lado nos queria animar un poco, nos he hecho por lo menos unos gofres para merendar.



Aber es gab noch andere Momente, die mich trotz allem aufgemuntert haben. Nämlich die vielen Anrufe, die ich über den ganzen Tag verteilt bekommen habe und für die ich mich hier nochmals bei allen bedanke möchte. Das so viele Leute an diesem Tag an mich gedacht haben, hat mich sehr glücklich gemacht!

Pero había otros Momentos que me han animado a pesar de todo. Han sido las numerosas llamadas que recibí durante todo el día y por las cuales quiero dar otra vez las gracias. Que tanta gente hayan pensado en mi en este día, me ha hecho muy feliz!




Trotz allem bin ich nun wieder ruhiger, denn ich habe es akzeptiert, dass mein langjähriger Freund nun bald über die Regenbogenbrücke gehen wird. Seine Zeit ist einfach gekommen und ich muss ihn nach 17 langen Jahren gehen lassen!

A pesar de todo ahora estoy mas tranquila, porque he aceptado que mi amigo de tantos años pronto cruzara el puente del arcoiris. Ha llegado su momento y le tengo que dejar marchar después de 17 largos años!







1 comentario:

  1. Liebe Daniela,
    da wünsche ich Dir aber von ganzem Herzen auch alles, alles Gute zu Deinem Geburtstag, wenn auch etwas verspätet.
    Euerem Michilein wünsche ich, dass sein Weg über die Regenbogenbrücke nicht allzu beschwerlich wird und Euch viel Kraft beim Begleiten. Ich denk' an Euch,
    Christl

    ResponderEliminar

Hat es euch in meiner Welt gefallen? Über einen Kommentar würde ich mich sehr freuen! / Os ha gustado mi mundo? Un comentario me haría mucha ilusión!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...