Mostrando entradas con la etiqueta Advent / Adviento. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Advent / Adviento. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de diciembre de 2015

Wieder da zu Weihnachten / Vuelvo para Navidades


Liebe Freunde und Leser meines Blogs, ich hoffe ihr habt alle ein wunderschönes Weihnachtsfest verbracht.

Queridos amigos y lectores de mi blog, espero que habéis pasado todos unas maravillosas Navidades.



Ja, da bin ich wieder, so wie ich euch vor kurzem versprochen habe. Weihnachten ist zwar nun bereits wieder vorbei, aber da hier in Spanien der "Xmas-Mode" bis zu den Heiligen Drei Königen auf ON steht, habe ich vor, euch heute mit einer Bilderflut aus der Adventszeit und von Weihnachten zu überschütten. Ich empfehle euch daher, es euch gemütlich zu machen und Zeit mitzubringen.

Si, he vuelto, tal como os había prometido hace poco. Las Navidades ya han pasado, pero como tenemos el "Xmas-Mode" en ON hasta los Reyes, tengo previsto de colmaros con una avalancha de imágenes del tiempo de Aviento y de Navidades. Así que os recomiendo de poneros cómodos y traer tiempo.




Wir beginnen mit dem 1. Advent. Dieses Mal habe ich keinen Adventskranz gebastelt, sondern dieses Arrangement.

Empezamos con el 1. de Adviento. Esta vez no he preparado una corona de Adviento, si no este arreglo.

Und weiter geht's mit dem 2. Advent.

Y seguimos con el 2. de Adviento.


 

Wenn ihr ganz genau hingeschaut habt, habt ihr sicher auch die ersten selbstgebackenen Weihnachtsplätzchen entdeckt. In diesem Jahr waren es die Vanillekipferl, die auch meine Mädels meiner Backgruppe für eines der Events "Süsses zum Wochenende" (Facebook) gebacken hatten.Im Laufe der nächsten Wochen ging es dann weiter, wie ihr auf den folgenden Fotos sehen könnt.

Si os habéis fijado muy bien, seguro que habéis encontrado las primeras galletas de Navidad. En este año eran media lunas de vainilla, las cuales hicieron también mi grupito de reposteras en uno de los eventos de "Dulce de fin de semana" (Facebook). Durante las próximas semanas seguía haciendo mas galletas, de las cuales veis algunas en las próximas fotos.



Am 3. Advent war der Plätzchenvorrat bereits um einiges angewachsen.

El 3. de Adviento la provisión de galletas ya había crecido bastante.



Am 4. Advent konnten wir dann auch den ersten seit Jahren selbstgebackenen Stollen probieren.

El 4. de Adviento pudimos probar el primer Stollen (pan de Navidad dulce típico alemán) casera después de años.

 

Mittlerweile hatte ich so gut wie alles dekoriert (ich mache es ja immer so nach und nach in den Wochen vor Weihnachten), auch das Schlafzimmer. Die restlichen Bilder vom Schlafzimmer zeige ich euch beim nächsten Mal, es würden jetzt zu viele werden.

Mientras había decorado prácticamente todo (lo hago siempre poco a poco en las semanas antes de las Navidades), también el dormitorio. El resto de las fotos del dormitorio os enseño la próxima vez, seria demasiado ahora.



Und dann hatten wir endlich Heiligabend!

Y finalmente llego la Nochebuena!



 

Vor dem Abendessen die traditionelle Bescherung.

Antes de la cena, la entrega tradicional de los regalos.


Bei so vielen Emotionen und Nerven bekamen wir Hunger und genossen ein für uns bereits traditionelles Abendessen. Chicorée mit Champignons, Nüssen und Roquefortsauce als Vorspeise und als Hauptgericht gefülltes Hähnchen mit Backpflaumen und Pinienkernen und mit verschiedenen Gemüsen und Kartoffeln, alles zusammen im Backofen zubereitet. Als Nachtisch gab es Eis, aber erst nach einer ganzen Weile waren wir fähig es zu essen!
Con tantas emociones y nervios nos entro hambre y disfrutamos de una cena ya muy tradicional para nosotros. Endivias con champiñones, nueces y salsa roquefort de primero y de segundo pollo relleno con pasas y piñones y guarnición de verduras y patatas al horno. De postre había helado, pero hasta un buen rato después no eramos capaces de comerlo!



Ist euch eigentlich unsere neueste Mitbewohnerin aufgefallen, die uns - genau wie ihr Gefährte - den ganzen Abend begleitet hat? Doch dazu mehr demnächst. 

Por cierto,os habéis fijado en nuestra mas nueva inquilina, la cual - igual como su compañero, nos ha acompañado toda la noche? Mas sobre este tema en otra ocasión.



Nun lass ich euch die Augen ausruhen nachdem ihr so viele Fotos angeschaut habt, die restlichen werde ich so bald wie möglich posten. Ich wünsche euch einen guten Rutsch ins Jahr 2016 und hoffe, euch bald hier wieder zu sehen.

Ahora os dejo que descanséis la vista de tanto mirar fotos, lo que quedan espero poder subir muy pronto. Os deseo una muy buena entrada en el año 2016 y espero de volver a vernos por aquí en breve.

feuerwerk-0030_2016.gif von 123gif.de

Einen dicken Kuss / Un besazo enorme

lunes, 8 de diciembre de 2014

Concurso Casashops / Wettbewerb Casashops

Ob es Gedankenübertragung war, dass bei CASASHOPS gerade dann ein Wettbewerb auf ihrer Facebookseite veranstaltet wird, wenn ich das Wohnzimmer mit gaaaaanz vielen Sachen aus diesem Laden weihnachtlich dekorieren will, weiss ich nicht, aber auf jeden Fall kam es mir wie gelegen. Der Wettbewerb besteht darin, dass man schön arrangierte Deko mit Artikeln von CASA fotografieren soll. Wer abstimmen will, vergibt ein Like an das Foto, das ihm am besten gefällt. Die 40 Fotos mit den meisten Stimmen werden mit einem Geschenkgutscheine im Wert von 20 € prämiert und der Hauptpreis,von CASASHOPS ausgewählt, beträgt 200 €. Gar nicht schlecht, was?

Si ha sido telepatía que CASASHOPS hace un concurso en su pagina de Facebook justo cuando yo tengo pensado de decorar mi salón con muuuuuchas cosas compradas en su tienda de Blanes, no lo se, pero me ha venido de perlas. El concurso consiste en presentar las cosas que hemos comprado en una de sus tiendas en la mejor manera posible. Quien quiere votar, lo puede hacer con un "me gusta" en la foto con la decoración que mas le guste. Los 40 fotos mas votados tendrán un premio de 20 €en tarjeta de regalo y el premio gordo, elegido por CASASHOPS,  sera una tarjeta de regalo de 200 €. No esta nada mal, no?


Ich habe mich mit dieser Collage beteiligt, da ich mit einem normalen Foto gar nicht alles zeigen kann, was ich zur Zeit alles von CASA im Wohnzimmer mit in die weihnachtliche Dekoration integriert habe. Wenn ihr für mich abstimmen wollt, so könnt ihr das unter dem unter dem Foto stehenden Link machen. Ich sag schon mal "muchas gracias"! :)


Yo participo con este collage porque con una foto normal no puedo enseñar todo lo que compone la decoración navideña en mi salón. Si queréis votar por mi, lo podéis hacer siguiendo el enlace debajo de la foto. Ya os doy las gracias de antemano! :)



Auch wenn ich mich mit bei Tageslicht aufgenommenen Fotos beworben habe, so hatte ich doch schon den Abend vorher die Dekoration so gut wie fertig. Es musste doch ein Stiefel für den Nikolaus bereitgestellt werden in der Hoffnung, dass er ihn uns mit Süssigkeiten und/oder ein paar Geschenken füllte.

Aunque he participado con fotos hechos a la luz de día, ya la noche anterior tenia prácticamente toda la decoración lista. Había que dejar una bota preparada y esperar si San Nicolás nos la iba a llenar con dulces y/o regalitos.



Y si, parece que hemos sido buenos porque al día siguiente la bota ya no estaba vacía. :)

Und ja, es scheint, dass wir brav waren, denn am nächsten Tag war der Stiefel nicht mehr leer. :)


Auf den folgenden Bildern könnt ihr nun meine Dekoration für die Adventszeit im Wohnzimmer grösser als auf der Collage sehen. Bis Weihnachten werde ich nach und nach noch etwas hinzufügen oder einfach umstellen.

En las imágenes siguientes podéis ver ahora mas grande que en el collage mi decoración para el tiempo de Adviento que tengo en el salón, compuestos mayoritariamente por cosas que he comprado en CASASHOPS. Hasta llegar a Navidades, iré añadiendo mas cosas, algunas las cambiaré solamente de sitio. 
Si entráis en el enlace del concurso, veis la descripción al detalle de todo lo que es de CASA.
 
 

Auf diesem Bild seht ihr so einiges, was ich bei CASA gekauft habe. Sowohl das Tablett, eigentlich ein Tablett-Tisch, als auch das Geschirr ,die Sachen aus Glas, der Tischläufer unter dem Tablett, passend zum roten Geschirr, und das Kissen sind aus dem gleichen Geschäft. Hübsch, nicht wahr?

En esta Foto veis bastantes cosas que he comprado en CASA. Tanto la bandeja, en realidad una bandeja-mesa, como la vajilla, las cosas de cristal, el camino de mesa debajo de la bandeja a juego con la vajilla roja y el cojín son de la misma tienda. Preciosos, a que si?


Da wir jetzt am Ende dieser Bilderserie angekommen sind und es sicherlich sehr anstrengend war so viele Bilder anzuschauen, lade ich euch nun zu einem Tee und selbstgemachten Plätzchen ein. Leider gibt es nicht viel Auswahl, da ich noch nicht mit Backen fertig bin.Vielen Dank für euren Besuch und bis bald.

Como ya hemos llegado al fin de esta serie de imágenes y seguramente estáis cansados de ver tantas fotos, os invito a un te y galletas caseras. Solo que no hay mucha variedad porque todavía tengo que hacer mas galletas.
Gracias por vuestra visita y hasta muy pronto.

Küsschen / Besitos




domingo, 30 de noviembre de 2014

1. Advent / 1. Adviento



Nun ist er da, der erste Advent und ich bin froh, dass ich es so gerade noch geschafft habe, rechtzeitig ein paar Plätzchen zu backen und ein wenig zu dekorieren. Viel habe ich noch nicht gemacht, aber wenigstens die Textilien im Wohnzimmer ausgewechselt und etwas winterlich/weihnachtliche Deko aufgestellt.

Ya llego, el primero de Adviento y estoy contenta de haber conseguido en el ultimo momento hacer algunas galletas y decorar algo. No he hecho mucho, pero al menos he cambiado los textiles del salón y puesto algo de decoración invernal/prenavideña.



So richtig in Weihnachtsstimmung bin ich allerdings noch nicht, was vielleicht auch an den milden Temperaturen liegt. Den Kaminofen machen wir nur abends an und das wegen der hohen Luftfeuchtigkeit (der weisse Kamin wird elektrisch betrieben, auch wenn das Feuer ziemlich echt aussieht).

Doch zu einem gemütlichen Adventsnachmittag gehört natürlich ein prasselndes Feuer, von daher war es klar, dass wir heute den Ofen früher anmachen. Ihr seht ja,was für eine Atmosphäre das Kerzenlicht und die Flammen des Feuer kreieren.


De todos modos no noto todavía nada del espíritu navideño, lo cual a lo mejor tiene que ver con las temperaturas suaves. La estufa nórdica solo la encendemos por la noche y esto por el porcentaje de humedad tan alta (la chimenea blanca es eléctrica, aunque el fuego parece bastante real).Pero para un ambiente acogedor de merienda de Adviento hace falta un buen fuego crepitando, así que estaba claro que hoy íbamos a encender la estufa mas temprano. Ya veis que ambiente crean la luz de las velas y la llamas del fuego.

Ach ja, was sagt ihr denn zu meinem diesjährigen Advents"kranz"? Er unterscheidet sich sehr von denjenigen, die ich in den letzten Jahren gemacht hatte, aber mir gefällt er ... und meinem GG auch.:)

Ah si,que opináis de mi "corona" de Adviento de este año? No se parece en nada a las que hice en los últimos años, pero a mi me gusta ... y a mi marido también. :)

Ich hoffe, ihr habt ebenfalls einen gemütlichen Adventssonntag verbracht und wünsche euch eine wunderbare Vorweihnachtszeit.

Espero que vosotros también habéis pasado un relajante domingo de Adviento y os deseo un tiempo prenavideño maravilloso.



***

Mit diesem Post beteilige ich mich an der Adventkranzblogparade bei kebo homing, auf die ich bei COUNTRY LIVING IN THE CITY aufmerksam wurde. 

Con este post participo en el evento de coronas de Adviento organizado por kebo homing, del cual me he enterado por COUNTRY LIVI
NG IN THE CITY
 




Küsschen / Besitos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...