Auch wenn bereits die erste Novemberwoche vergangen ist, so möchte ich doch diesen neuen Monat willkommen heissen und mit ihm das typische Herbstwetter und leider auch die kürzeren Tage. Im Oktober sah es ganz so aus, als wenn der Sommer ewig dauern würde, doch der November hat ganz schnell dafür gesorgt, dass wir uns bewusst werden, in welcher Jahreszeit wir uns befinden.
Doch heute will ich euch in einem Rückblick etwas von meinem Oktobergarten zeigen. Bei den sommerlichen Temperaturen blühten einige Blumen erneut und leisteten den Herbstblühern Gesellschaft. Begleitet ihr mich auf einen Rundgang ? Ich hoffe ihr habt Zeit, denn es gibt mal wieder - wie gewöhnlich - eine Bilderflut.
Aunque ya ha pasado la primera semana de Noviembre, quiero dar la bienvenida al nuevo mes y con el al típico tiempo de otoño que lamentablemente nos trae también los días mas cortos. En Octubre parecía que el verano iba a durar para siempre, pero el Noviembre se ha encargado rápidamente de hacernos saber en que época del año nos encontramos.
Pero hoy quiero mirar atrás y enseñaros algo de mi jardin en Octubre. Con las temperaturas estivales algunas plantas volvieron a florecer, haciendo compañía a las flores de otoño. Me acompañéis a dar una vuelta? Espero que tenéis tiempo porque hay otra vez - como suele ser normal - una avalancha de imagenes.
Eine der wenigen Geranien, die den Angriff des afrikanischen Bläulings(Cacyreus marshalli) überlebt hat.
Uno de los pocos geranios que ha sobrevivido al ataque de la mariposa africana (Cacyreus marshalli).
Die Ramblerrose Mermaid blüht erneut und gleichzeitig mit der Bignonia capensis, die im Herbst mit ihren leuchtend rot-orangen Blüten beindruckt.
El rosal trepador Mermaid vuelve a florecer al mismo tiempo con la Bignonia capensis, la cual impresiona en otoño con sus flores de color rojo-naranja.
Auch der rote Hibiskus sowie der Calistemon blühen noch bzw. erneut im Oktober.
También el Hibiscus rojo igual como el Calistemon vuelven a florecer/sigue floreciendo en Octubre.
Nun betreten wir den "geheimen Garten" , wo Euryops und Lantana um die Wette strahlen.
Ahora entramos en el "jardin secreto", donde Euryops y Lantana se hacen competencia con sus colores que iluminan el jardin.
Die Blätter des wilden Weins haben nun ihre schöne Herbstfärbung bekommen.
Las hojas del vino silvestre ya tienen su precioso color otoñal.
Na, habt ihr schon entdeckt wer da auf der Bank liegt und mich beobachtet? Es ist Cleo, die mir auf Schritt und Tritt folgt. Da sie sah, dass ich einige Zeit mit der Verteilung des Schneckenkorns beschäftigt sein würde, legte sie sich in der Zwischenzeit auf die Bank und ruhte sich von der anstrengenden Gartenarbeit aus. :)
Que, ya habéis encontrado quien esta echado en el banco y me observa? Es Cleo que me sigue por todos partes. Como veía que iba a estar algún tiempo ocupada repartiendo granulado contra los caracoles, se echaba mientras en el banco y descansaba del trabajo tan cansino del jardin. :)
Oben am Haus wartet Mini darauf, dass wir ihm endlich etwas Aufmerksamkeit schenkten. Er war froh, als Cleo bei ihm blieb.
Arriba en la casa estaba Mini esperando que le prestábamos un poco de atención. Estaba muy contenta cuando Cleo se quedo con el.
Somit sind wir am Ende unseres Gartenrundgangs angelangt. Oder eigentlich nicht, denn ich habe noch einiges an Bildern von Oktober. Die zeige ich euch dann im 2. Teil. Für heute verabschiede ich mich mit dieser Rose von euch und wünsche euch ein schönes Wochenende.
Por consiguiente hemos llegado al final de nuestra vuelta por el jardin. Bueno, realmente todavía no, porque tengo muchas fotos mas de Octubre. Os las voy a enseñar en la 2. parte. Para hoy me despido de vosotros con esta rosa y os deseo un feliz fin de semana.
Küsschen / Besitos